传言玉女·钱塘元夕

作者: 宋代    汪元量


一片风流,今夕与谁同乐。月台花馆,慨尘埃漠漠。豪华荡尽,只有青山如洛。钱塘依旧,潮生潮落。
万点灯光,羞照舞钿歌箔。玉梅消瘦,恨东皇命薄。昭君泪流,手捻琵琶弦索。离愁聊寄,画楼哀角。

yī piàn fēng liú ,jīn xī yǔ shuí tóng lè 。yuè tái huā guǎn ,kǎi chén āi mò mò 。háo huá dàng jìn ,zhī yǒu qīng shān rú luò 。qián táng yī jiù ,cháo shēng cháo luò 。 一片风流,今夕与谁同乐。月台花馆,慨尘埃漠漠。豪华荡尽,只有青山如洛。钱塘依旧,潮生潮落。
wàn diǎn dēng guāng ,xiū zhào wǔ diàn gē bó 。yù méi xiāo shòu ,hèn dōng huáng mìng báo 。zhāo jun1 lèi liú ,shǒu niǎn pí pá xián suǒ 。lí chóu liáo jì ,huà lóu āi jiǎo 。万点灯光,羞照舞钿歌箔。玉梅消瘦,恨东皇命薄。昭君泪流,手捻琵琶弦索。离愁聊寄,画楼哀角。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

传言玉女·钱塘元夕作者: 汪元量

简介 诗词 汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

传言玉女·钱塘元夕译文

一片风流,今夕与谁同乐。月台花馆,慨尘埃漠漠。豪华荡尽,只有青山如洛。钱塘依旧,潮生潮落。
眼前景象繁华依旧,谁能与我共享欢乐呢?月下花丛掩映,楼台林立,只是已蒙上漫漫尘埃。昔日繁华消逝,只有青山如常。钱塘江仍像从前潮起潮落,尘世的兴盛衰亡仿似与它无关。

万点灯光,羞照舞钿歌箔。玉梅消瘦,恨东皇命薄。昭君泪流,手捻琵琶弦索。离愁聊寄,画楼哀角。
往日烛光烁烁、亮如白昼,一片歌舞升平,现今都已不再。梅花凋谢,春光难以长久。国家即将陷落,后宫嫔妃只怨命运多舛。满腔愁怨无处说,只能寄托在那幽咽的号角声中。

1、古诗文网经典传承志愿小组白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

传言玉女·钱塘元夕注释

一片风流,今夕与谁同乐。
月台花馆,慨尘埃漠(mò)漠。
豪华荡尽,只有青山如洛。
钱塘依旧,潮生潮落。

漠漠:密布貌;布列貌。
豪华:指元宵节的繁华已逝喻指宋朝昔日的整个太平景象已荡然无存。

万点灯光,羞照舞钿(diàn)歌箔(bó)
玉梅消瘦,恨东皇命薄。
昭君泪流,手捻(niǎn)琵琶弦索。
离愁聊寄,画楼哀角。

东皇:指春神。
弦索:指乐器上的弦,泛指弦乐器,这里即指琵琶。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

相关推荐

  • 汪元量
  • 宋词精选
  • 思念
  • 感伤
  • 元宵节
  • 传言玉女